Komentár
Janabilesova k fotke: Prístrešok neďaleko sedla Kováčka Fotky oddychového miesta s prístreškom
nová témaJanabilesova k fotke: Prístrešok neďaleko sedla Kováčka Fotky oddychového miesta s prístreškom
nová témaMatobee k fotke: Ako na Marse Pavol tak si aj ty bol v tom čase v teréne. Výhľady nám veru nevyšli. No bolo mi to zláštne čo sa to deje, až kým som okolo 9 ráno čítal, že po rokoch opäť dor …
+ 1 ďalší príspevokAdina k fotke: Jar Krásne :-)
+ 2 ďalšie príspevkyMatobee k fotke: Zachádzka Bol som tam síce len raz v apríly, ale rovnako ma toto miesto silno zasiahlo. Podľa mňa sa naň nechytá ani blízka Kojšovska. Skutočne úžasné a pre mňa top miest …
+ 1 ďalší príspevokJanabilesova k fotke: Pod Grúňami Ano. presne tak. Ak je vidieť iba strechu, je tým podčiarknutý terén, ktorý je tu proste do kopca :-).
+ 1 ďalší príspevokJanabilesova k fotke: Prístrešok pri krížovej ceste Pod prístreškom sú umiestnené úzke lavice, ktoré sa používajú na omše, ktoré sa tu konávajú. Širšie stoly tu nie sú.
+ 1 ďalší príspevokJanabilesova k fotke: Jar Maťo, ďakujem :-).
+ 1 ďalší príspevokTomáš Polák k fotke: Fodorova studnička (?) Bol som pri tomto prameni dnes. Vyzerá velmi pekne udrziavany. Zial vo vode je vela zeleza a chuti dost hrdzavo. Mne taka voda nechuti. Isiel som popri koryte p …
+ 1 ďalší príspevokJanabilesova k fotke: Hruška Zopar dalsich zaberov...
nová témaMatobee k fotke: Rákociho dub Maťo je to veru Pán Dub. :-)
+ 1 ďalší príspevokDaulagiri k fotke: Nad rannou hmlou Špecifické a nevšedné momenty, paráda...
nová témaYetee k fotke: Dobré ráno niečo nevídane
nová témaDaulagiri k fotke: Ranné sklamanie Tiež ma už predpoveď počasia neraz sklamala. No i tak je to krása. Zažívať takúto zimu v týchto končinách je pre mňa sen.
+ 1 ďalší príspevokDaulagiri k fotke: Hrhovský vodopád Parádne dielko prírody, ktoré v mojej zbierke chýba, hádam raz.
nová témaAdina k fotke: Sokolská jaskyňa Pár z vnútra, no ďalej som nemala odvahu. Nepoplazila som sa :-).
nová témaAdina k fotke: Biela skala Ďakujem za upresnenie, domáci vedia najlepšie :-). Potešilo ma, že v tých vzdialených som sa nemýlia. Ešte mám nejaké restíky v okolí, teším sa na ich návštevu.
+ 2 ďalšie príspevkyMatobee k fotke: Samota Kukoľanka Maťo spomínam na tvoje putovanie hrebeňmi nad Kysucami. Je to veru radosť prechádzať sa z tohto hľadiska. :-)
+ 1 ďalší príspevokPaulovič pali76ZM k fotke: Znievske výhľady To hej. Počasie nám nevyšlo moc ideálne, ale výhľad zo Znievu je očarujúci. Chystali sme sa sem už pár rokov a tak nám tá oblačnosť až tak nevadila.
+ 2 ďalšie príspevkyAnddreo k fotke: pod vrchom Podvrch Des som sa tam bol pozrieť. Boli sme na vrchole kopca, prichádzali sme z južnej strany po tejto lesnej ceste, ktorá sa pod kopcom strácala. mapy.dennikn.sk/?x=1 …
+ 4 ďalšie príspevkyJanabilesova k fotke: Nad Klubinou Fotky...
nová téma
Diskusná téma K fotke: Korlátka
Diskusná téma K fotke: Korlátka
Od pádu Veľkomoravskej ríše slúžilo vtedy neobývané Záhorie,územie za Malými Karpatmi,ako hranica medzi Uhorskom a Českým kráľovstvom.Korlátsky hrad bol jednou z predsunutých pevností na zabezpečenie dôležitej komunikácie nazývanej Česká cesta prechádzajúcej horským priesmykom.
moje oblubene miesto, snad sa tam aj tento rok dostanem, pekne je to osekan od bordelu, len co je pravda...
No, Cerový zámok počujem prvý raz, ale je to pekný poetický názov. Napriek tomu ostanem pri Korláte - nakoniec, je to zrejmé aj zo všetkých tebou uvedených názvov (s kmeňom korlat), aj z názvu Koratowe (Korlatowe?/Konratowe?) kameny. Názvy s kmeňom konrad zase potvrdzujú aspoň to, že meno hradu (stein=kö=kameň)je snáď vytvorené od nejakého mužského mena.
Tidoj,veru s tým názvom to je na dlhšiu debatu.Z jednej knižky vyberám:Korlátko,Korlátka,Korlátsky hrad,Cerový zámok,Konrádov kameň,1324 Korlathkeu,1399 Korlathkw,Kunradstayn,1443 Koratowe kameny,Korlatkó,Konradstein.Je toho dosť aj z minulosti,ale ako má názov znieť dnes,v tom nejako nie je jasno...
Stretol som sa s dvoma názvami: Korlátka a Korlátko. Prvé je tak trocha blbosť a to druhé úplná blbosť. Chcelo to byť z maďarského Korlátkö a znie aj vyzerá to hrozne. Nehovoriac o chúďati maďarskej fonetike. Kö je po maďarsky kameň (teda aj skala alebo hrad na nej), bežný názov pre rôzne stredoveké uhorské hrady. Napríklad Vöröskö (Vörös+kö) je Červený+kameň. A podľa toho (aj podľa toho ako maďarčina skladá slová) si ja myslím, že by sa Korlátkö malo prekladať ako Korlátsky , príp. Korlátov kameň (od mena/názvu Korlát) a teda summa summarum si dovoľujem tvrdiť (a učiť to aj žiakov), že to je hrad Korlát, alebo Korlátsky hrad. Izviníťe miňá pažálsta za toto jazykové okienko, ale už dlhšie som to chcel pri fotkách Korlátu napísať, že čo ostatní na to...