Táto diskusná téma slúži na nahlasovanie chýb aplikácie či podnetov a môžete tu aj požiadať o pomoc v prípade, ak vám niečo nie je jasné. Na tomto mieste taktiež ohlasujeme novinky a zmeny.
Korekcie priebehov turistických značiek hláste prosím v tejto téme. 14/06/07 Lubo O webe Hiking.sk Nahlásiť adminom zobraz: naopak, len posledný týždeň
Nedari sa, lebo ta v vrstva nie je nasa a tak nemame dosah na server, ktory zjavne ma nejaky problem. Chyba je reportovana ale zatial nevyriesena. Ak to bude pretrvavat dlhsie, tak vytvorime vlastnu vrstvu, no to nejde urobit zo dna na den.


Aktualizácia
Boli aktualizované priebehy TZT na mapy.dennikn.sk a výpočtové dáta pre službu HIKEPLANNER. Stav ku koncu apríla 2022. Ďakujeme za pomoc všetkým prispievateľom.


Aktualizácia
Boli aktualizované priebehy TZT na mapy.dennikn.sk a výpočtové dáta pre službu HIKEPLANNER. Stav ku koncu marca 2022. Ďakujeme za pomoc všetkým prispievateľom.


K.Novak: angličtina na rozdiel od slovenčiny je svetový jazyk :) Ale keď už angličtina, tak my ítečkári dokážeme na web stránke detegovať (krásny slovenský tvar) predvolený jazyk prehliadača a podľa toho ponúknuť presmerovanie na EN verziu, alebo ju priamo zobraziť. Ďalšie možnosti súvisia s UX (user experience, užívateľský zážitok), takže použijeme internacionálne ikonky (zelená vlajočka, cieľová šachovnica...), alebo vhodné a logické zoradenie položiek kontextového menu. Inak tunajší nástroj sa hrdo volá Hikeplanner" a nie "Tursitický plánovač" :)


V nástrojoch prehliadača si užívateľ môže nastaviť, aby prekladalo slovenské stránky, potom aj tie voľby, ktoré spomínaš sú v AJ (alebo inom jazyku aký si nastavíš).
Je pravda, že nasavenie mapy ako by prekladal hotentot, ale tie funkcie trasy su OK.


Dominob - zly napad mas. netreba do tohoto tahat ziadnu anglictinu, ziadne ine jazyky.
Ty ked si v zahranici otvoris ich digitalnu mapu tak tam mas slovenky ekvivalent ? Zbytocne by sa to tu komplikovalo. ak ide niekto na slovensku na tuu a chce pouzivat slovensku mapu, tak nech sa nauci tych par vyrazov. my co nevieme anglicky, aj ked vieme napriklad iny jazyk, tiez sa musime tie vyrazy naucit. tak ze prvky v anglictine sem miesat je zbytocne, len by to zavadzalo a zdrzovalo a zbytocne texty. bud nech to ma aj inu jazykovu verziu, alebo vobec. bol by v tom chaos a bordel. okrem svojej reci viem nemecky a dohovorim sa cosi madarsky ale tahat sem do tejto funkcnej mapy by som ziadnu inu rec nedoporucoval. potom to otvoris cez mobil a bude to skakat hore dolu lebo tam budu dlsie texty a iny napis ci co. nie nie. bud plnu anglicku verziu, alebo ako to je.
Len to prosim nepokazte, to co funguje a je prehladne nejakym jazykovym paskvilom.
Prosim.
Nemam nic proti anglictine, ake take vyrazy ovladam, ale toto je slovenska mapa pouzivana na slovensko. Tak slovensky text a obsluha je v poriadku. Ved ked chce niekto chodit po slovenskych horach, tak nech sa tych par slov aj po slovensky nauci. neublizi mu to. dakujem K.Novak.


Napadlo mi, že turistická mapa by mohla obsahovať nejaké prvky v angličtine, aspoň tie tri základné funkcionality: začni trasu, pridaj medzibod a ukonči trasu (aspoň formou doplnenia anglických ekvivalentov k súčasným slovenským, nemusí to byť samostatná anglická verzia).


Ahojte, ked si vyberiem na mape trasu neukaze mi pocasie. Asi je to drobnost ale chcel som vediet aktualne pocasie na najvyssom bode a nic. Tak neviem ci je chyba u mna alebo u vas. Trasu som mal z Handlovej po cervenej do Velkeho Pola.
Dik

