Prejdi na obsah

Hiking.sk Zavrieť

Prihlás sa do svojho konta
alebo sa zaregistruj

Vriace fórum

Diskusná téma Koniec Ceskeho stitu, doliny a plesa

Diskusná téma Koniec Ceskeho stitu, doliny a plesa

Na nete som zeragistroval oficialnu informaciu, ze dojde k zmene nazvu Ceskeho stitu atd na povodny nazov Tazky stit, dolina, pleso atd. Co vy na to?

Sona

Honza, my Ti zial s Tvojimi nestastnymi pocitmi nijako nepomozeme. Menit geograficke nazvy nie je v kompetencii Hikingu.

Prodi

Ano, ČZ ma rodinu v čechách. Teď už je to jisté.

Honza286

yoda: Takže by tě nenaštvalo, kdyby se v českých zdrojích začal místo Hrebienka oběvovat Hřebínek, místo Kriváně Křiváň apod. Tomu nevěříš ani ty sám. A přitom je to totéž jako ty oficiálně nařízená exonyma jako Segedín, Pět polských ples, Zakopané, Cookov vrch apod.
To eric: Citace z webu Názvoslovné komisie: Štandardizácia geografického názvoslovia je súbor opatrení zabezpečujúci jednotnosť geografických názvov a záväznosť ich používania. Vykonáva sa v súlade s § 18 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 215/1995 Z. z. o geodézii a kartografii v znení neskorších predpisov, v súlade s § 14 až 17 vyhlášky Úradu geodézie, kartografie a katastra Slovenskej republiky č. 300/2009 Z. z., ktorou sa vykonáva zákon č. 215/1995 Z. z., podľa zásad spisovnej slovenčiny a v súlade s rezolúciami konferencií OSN o štandardizácii geografického názvoslovia, ktoré sa konajú od roku 1967 v päťročných cykloch." Ona názvoslovná komisia tedy svým konáním popírá to, co sama o sobě tvrdí.

MisoM

tak tak, a hlavne preco sa to tu riesi dookola ako keby tu bola nazvoslovna komisia ktora by to mohla zmenit :)), tiez mi to napdne pripomina CZ aj ked toto CZ nebude ale mozno ma v CR rodinu :)

Yoda

Celkom nechápem čo sa tu vlastne rieši, mne osobne je úplne jedno, ako sa ktorý kopec volá, mám rád hory tak tam chodím. A ješitnosť niekoho je jeho problém, keď sa mu nepáči názov, nech tam nejde.

Prodi

Nepřešla Černáznačka na český jazyk ????

Eric

A odkial vie komisia OSN co je spravne?

Honza286

Triops: Příslušná komise OSN zabývající se geografickým názvoslovím jasně a opakovaně doporučuje přednostní užívání originálních názvů (vyjma názvů států a geografických jednotek nacházejících se na území více států s rozdílnými úředními jazyky, ona slavná Názvoslovná komise na Slovensku ovšem závazně nařizuje užívání exonym, což je v rozporu s rozhodnutím nadřízeného orgánu. Takže je v pořádku například přepis Polska na Polsko či Magyarózság na Maďarsko, ovšem není v pořádku přepis Esztergomu na Ostřihom, Mt. Cook na Cookův vrch apod.!

FunTTomas

honza286: to, že sa na mapách z čias R+U monarchie používali názvy v maďarčine alebo nemčine nedokazuje, že ostatné obyvateľstvo (napríklad Gorali) nemali vlastné názvy v goralčine. Je to len výsledok rakúsko-uhorských kartografov, ktorí mapovali pre monarchiu, nie pre Goralov.

Ak ti prekáža činnosť Názvoslovnej komisie, tak svoje postrehy smeruj k nim. Inde je to len zbytočná námaha a strata času.

Je smiešne upierať Slovákom vlastné pomenovania na územia mimo SR, keď aj ostatné národy používajú vlastné názvy pre Bratislavu, Vysoké Tatry, Košice atď. Urazme sa a zakážme im to. Prečo by nemohol byť München Mníchovom? To chceš Čechom nanútiť, aby národnostne zmiešaný sliezsky Ciezsyn všetci volali Těšínom? Veď je to v čistej podsate stále rovnaký názov, len raz napísaný česky a raz poľsky. Prečo by mal byť Belehrad pre srbských Slovákov Beograd a prečo by nemohol pre srbských Maďarov ostať ako Belgrád? Úsmevný vôbec nie je prepis Békéšskej Čaby, lebo tam žijú Slováci. Rovnako tiež obývajú Slováci rumunský Nădlac a pre nich je to Nadlak. Prečo im to upieraš? Tak ako doslovne počuješ povedať Poliaka „Bieščady“, tak isto to povie Slovák. Rozdiel je len v prepise do znakov slovenského a poľského jazyka, keďže v Poľsku je „szcz“ naše „šč“ a Ukrajinci majú zas svoj znak cyriliky, ale vždy je to len obyčajné šč. To je akoby u vás zakázali volať Deutschland namiesto Německo. Asi sa urazíme, že chodíte do Ružomberoku a Kežmaroku, lebo to skoňujete po česky a nie slovensky. :-) Trochu tolerancie by to chcelo. Triops to vystihol.

Triops

Opat miesas hrusky s jablkami. Niektore nazvy cudzich miest su proste zauzivane v slovencine inak, neviem, ktore su tradicne a ktore poslovencene neskor umelo, ak take su, ale neda sa vsetko hadzat do jedneho vreca. Samozrejme, ze casto sa da len zasnut co ti jazykovedci vymysleli, ale... Za Uhorska zilo na uzemi dnesneho Madarska vela Slovakov, myslim, ze nazvy ako Bekesska Caba (kde je dodnes pocetna slovenska mensina), Segedin, Miskovec (Miskolc), Ostrihom (Esztergom ci ako sa to pise :) a pod su uz tradicne. Alebo napriklad taka Vieden, Mnichov... u vas doma hovorite Wien, Munchen a pod. ?

Uz ma vazne nebavi sa tu hadat uplne o nicom, ale vzdy ked tu vidim tie hluposti tak mi to neda... Prosim admina pre pripad, ze sem este nieco napisem, aby to okamzite bez varovania zmazal :)

Honza286

To Triops: Ne možno, ale určitě je nacionalistická, překládat běžné polské geografické názvy (jako Pieć Stawów Polskich, Zakopane apod.) či maďarské (ze Szegedu udělali Segedín) to je vraj choré. Je to totéž, jako by česká obdoba této komise přejmenovala např. Hrebienok na Hřebínek či Kriváň na Křiváň, Ďumbier na Zázvor apod. To by se asi Slovákům vůbec nelíbilo! Stejně se počínání této slovenské komise asi příliš nelíbí Maďarům či Polákům. Jen čekám, kdy se ona komise vrhne na tvorbu exonym pro české geografické názvy, ale toho se snad nedožiju.

Peter61
To tlačítko "zobraz: naopak, ..." je kúzelné. Takže friško friško friško, kým to capo di tutti capi zamkne :

Je mi opravdu líto, že se tady řeší takové nesmysly, na Slovensko jezdím jak domů, na slovenských chatách (horách) jsem se nikdy nestřetl s žádnou ba naopak.

To akorát ti, kteří sedí pořád na internetu a nechodí reálně do hor s tím mají problémy... 23/11/06 15:44 Petr

Vrana

2 Triops: suhlasim s poslednou vetou

Triops

Trochu zamyslenia... Nazvoslovna komisia je vraj nacionalisticka. Neviem, mozno aj je, ja tych ludi nepoznam, neviem to posudit. No zaujimave je, ze to tvrdi Cech, alebo aspon po cesky pisuci clovek, ktory uz hadam rok na slovenskom turistickom fore riesi vsetky mozne nazvy slovenskych kopcov, dolin, plies, hadam aj miest, len kvoli tomu, ze doslo k premenovaniu Ceskeho stitu (a doliny a neviem coho) na povodny nazov Tazky stit. A popri tom sa snazi rypat do narodnostne citlivych tem, dokonca si vymysli nezmyselnu nutnu podmienku existencie naroda (spisovny jazyk) aby mohol tvrdit ze Slovaci do konca 18. stor ani neboli. To uz zavana retorikou madarskych nacionalistov a kedysi v podstate aj oficialnou madarskou politikou niekedy v 19. stor., pripadne aj prvorepublikovou politikou cechoslovakizmu, ked cokolvek slovenske velmi skoro v stredoveku nebolo velmi ziaduce... No ale nemame uz nahodou 21. storocie?

Trochu zamyslenia podruhe... Co tak tuto temu zrusit? :)

Pridaj reakciu

Upozornenie: Téma je zamknutá. Vkladanie príspevkov nie je možné.

Vriace fórum