Komentár
PaliT k článku: O útulniach a ich obnove s Paľom Timkom Aktualizujeme zoznam darcov, veľmi pekne ďakujeme! 25,- Jitka Brzáková 100,- Vladislav Stanko 1700,- Nadácia Ekopolis 8,- Katka Filipka 75,- Peter Kmeťo (spolu …
+ 181 ďalších príspevkov
Diskusná téma K článku: Blatnická a Gaderská dolina
Diskusná téma K článku: Blatnická a Gaderská dolina (strana 2)
tak tym kolovym stitom si ma skoro zabil :)))))))
Jonathan, si bonzak !Ale sme to forum autorovi pekne za ..... oné nezmislami.
Je problem s komolením/prekladom/skloňovaním zemepisných názvov. Pridávam jeden z terasy na Brnči (priamo od Tomáša):
Sprievodca anglicky a česky hovoriacej skupiny vysvetľuje horopis:
"A tady je Kolový štít. This is Bicycle Peak"
Peter61: Název je Malá Krížna, tudíž správné české skloňování je opravdu Malé Krížne, nikoli Krížné (to by musel být originální slovenský název Krížná). A borovice kleč je správný botanický název, kosodřevina je lidové pojmenování platící nejen pro borovici kleč, ale i další vzhledově podobné druhy...
Krpec je to, jak Pacho,hybský zbojník!!
si mensi? kolko mas cm? aby som vedel ci ja miesto mandli nezapadnem po ... :)
peto, no pretoze od teba radsej citam uzitocne veci a pre ktore si ta cenim ako dobry zdroj, nie v diskusiach o nicom a vsetkom :) chcem ta naviest na spravne chodnicky :)
Honzo ma svoje videnie veci a neber mu to, vidis kam to vedie...
Merhorn, preco sa mna pytas ???
My mensi sme cez vikend zapadali po mandle, ňyč sme nevideli. webkamery lavinarov su zafukane tiez ale kto ma lyez alebo sneznice, musi sa otocit neskor, ako ti, co idu bosi hzs.sk/…/podmienkyprehlad.php
svts.sk/index.php?a=405$ret
picasaweb.google.com/…/Brncak…
ja chapem chlapi, ze cas v praci treba nejako zabit ale az takto? :)
peto, mas u mna respekt, ale nie kvoli prispevkom ako tu, fakt sa povznes nad tieto kraviny a ludi co ti pilia zrak ked ich citas.
napis radsej ako to v tatrach teraz vizera :)
... pustil som sa do jazykovednych rozborov, ale najskôr som sa mal poďakovať autorovi za článok.
Takže díky, prečítal som ho celý a hoci som tieto končiny už viackrát preliezol, dal mi niečo nové. A síce, že je v ľudských silách (psychických) urobiť túto slučku napešo oboma dolinami. (To by mi doteraz nenapadlo ani pri 1,5 promile ;-)
Nuž IMHO treba používať domáce označenie a skloňovať ho (ak dá a nie je to násilné) podľa gramatiky jazyka, v ktorom sa píše/hovorí.
Teda (SJ/ČJ):
do Olomouca/Olomouce, Prčic/Prčice, na Praděde/Pradědu, Sněžke/Sněžce, Evereste/Everestu, v Prahe/Praze, Košiciach/Košicích.
Čiže ja by som napísal „na svazích Malé Krížné“ a je jedno, či kleč alebo kosodřevina.
To ElBe: OK, suhlas. Ako by si napisal k tej kosovke "kleč na svazích Malé Krížne" a dalsie "polopreklady" v texte clanku ?
skratky.sk/imho/
2 Peter61:
Prepáč, ale systém prekladu do češtiny Krížna/Křížná mi príde ale hooodne zhovadilý. To by potom v po česky písaných textoch mal byť Klek, Zázvor, Palouky...?
(Tento prístup ma vytáčal na Maďarských cestách: akože cudzinec mal vedieť, že Wien sa po maďarsky povie Bécs - ad Velký Zvoník).
pre peter61: mate pravdu
prehliadol
a hned prosba: co to je "imho" ? dakujem
Fangorn: imho prave Ty by si mal napisat clanok o tejto lokalite, ktoru doverne poznas. Clanky prepcate manipulativnymi adjektivami a doplnene "povedenmi fotografiami" mne osobne nesedia, ale budiz, kazdy mame svoj vkus. sirina.blog.idnes.cz/
To svatopluk stepanek : kosodřevina ako synonymum pre "Pinus mugo = borovice kleč"je imho tak zaužívaným pojmom, že nemá zmysel sa baviť o tom. Mal som v tom spojení "kleč na svazích Malé Krížne" na mysli ten zemepisný názov : imho buď by malo byť "Malá Křížná- na Malé Křížné ", alebo "Malá Krížna - na Malej Krížnej". Podobne sa používa v češtine Grossglockner - Velký Zvoník". Tu cítim normálne, že napíšeme " na Grossglockneru - na Velkém Zvoníku" Takýchto príkladov na "polopreklady " zemepisných názvov je v texte požehnane.
Ale samozrejme, ak ako rodený Čech máš iný názor - OK. Ja som naposledy "študoval" v čestine Zákl-Ř-1. :-)